Дошло!

What do you usually say when you suddenly understand something that didn’t understand before? Russians have a lot of slang for such cases. And today we’ll learn some of it.

Всем большо-ой привет!

Бывают дни, когда мозг просто отказывается функционировать… сидишь, бывало, на работе, пытаешься изо всех сил сосредоточиться на важных задачах, но мысли разбегаются, как тараканы, и собрать их в направленное русло нет никакой возможности. Кто-то что-то тебе говорит, а ты слушаешь, но не слышишь… И даже вроде как бы ни о чем не думаешь – в голове твоей просто белый шум… И до тех пор, пока ты как следует не выспался или не выпил здоровенную порцию кофе, взывать к твоему разуму бесполезно – он безответственно отсутствует в каких-то одному ему известных закоулках твоего мозга…

Но вот, о чудо, либо подействовал кофе, либо ты окончательно проснулся – ты вдруг возвращаешься в реальность и глядя на то, что полчаса назад вызывало у тебя недоумение или даже головную боль, радостно вcкрикиваешь: “А-а-а! Дошло!”

“Дошло!” – это, так сказать, краткая вариация фразы “я вдруг понял то, что так долго не мог понять”. Происходит от глагола “дойти”. Т.е. какая-то мысль, решение или идея окончательно достигли сознания и теперь человек ясно видит суть. Ситуаций, когда мы говорим “дошло” значительно больше, чем я описала в предыдущем пассаже. Например:

Когда я посмотрела в зеркало, до меня дошло, почему на меня так странно смотрели люди.

До тебя что, до сих пор не дошло, что они любовники?

Я хочу, чтобы до тебя наконец дошло, что все это вполне серьезно, а не детские игры!

Как вариант, можно сказать не “дошло”, а “доперло”. Но это уже более разговорный вариант, и применять его нужно осторожно.

Также можно сказать “врубился” или “врубилась”, от слова “врубиться”:

Никак не могу врубиться, почему у меня не сходятся результаты отчета, если считать по-разному.

Ему не пришлось ничего объяснять – он моментально врубился в тему и помог все уладить.

Шутка дошла до нее не сразу, но как только она врубилась, то хохотала пять минут без остановки.

Итак, подытожим:

Выражения “дошло”, “доперло”, “я врубился” или “я врубилась” все означают “я наконец-то это понял”. Наиболее “безопасное” из них – “дошло”, остальные варианты являются разговорными и используются чаще среди молодежи.

Надеюсь, мои объяснения были вам понятны. Желаю вам ясности сознания и скорости мышления. До очень скорой встречи! 🙂

Today's vocabulary

дошло́ - it came to one, one at least got the idea

допёрло - it came to one, one at least got the idea

вруби́ться - to understand

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>