влом
adverb
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[vlom]
Translation / meaning:
мне влом – I can’t be bothered, it bothers me
More explanations and examples here: Влом
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
-
cat (informal, comes from кот)
-
it isn't urgent
-
shortened "сейчас" (now)
-
to bring something somewhere
-
to be unable to cope (with); to be unable to manage
-
to kill; to bump off
-
awesome
-
to pester, to bother, to annoy, to tire, to weary
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!