Как папа Карло

Learn how to say in a very Russian way that someone is working really hard. Listen to the audio and learn Russian as Russians speak it. Find out the list of Russian expressions used in this podcast after the transcript.

Привет, друзья!

Лето в России – пока отпусков. Очень и очень многие едут отдыхать в жаркие страны именно летом (хотя на мой взгляд, это не очень логично – зачем куда-то уезжать, если и здесь тепло? Почему не взять отпуск зимой, когда здесь дубак?)

Само собой, в то время как ваши коллеги нежатся на пляже под солнышком и пьют охлажденный сок кокоса, ваша участь очевидна: работать как папа Карло за себя и за всех отсутствующих.

Вот об этом мы сегодня и поговорим… Нет, не о трудовых буднях тех, кому не повезло, а об использованном мной выражении: “пахать, как папа Карло”, что значит “тяжело работать”.

Такой персонаж, как папа Карло, возможно, вам знаком по сказке про Буратино (это русский “брат” Пиноккио). Почему в сознании народа закрепилось, что отец Буратино был офигенным тружеником, вопрос интересный… но мы его обсуждать не будем, а просто запомним, что “пахать как папа Карло” или “вкалывать как папа Карло” есть синонимы тяжелого труда.

Буратино и папа Карло (кадр из фильма)

Что подводит меня к следующему пункту сегодняшней повестки дня, а именно:

В связи с огромным количеством работы, связанной с другими проектами, Очень по-русски уходит в отпуск на месяц, а это значит, что очередной эпизод выйдет 22-го августа, и (!) с того дня подкасты будут выходить не два раза в неделю, а один – по понедельникам.

Я ни в коем случае не останавливаю проект, а наоборот, надеюсь, что такой график позволит мне уделять больше внимания качеству подкастов, а заодно наконец-то привести в божеский вид словарь сленга (кстати, “привести в божеский вид” – еще одно выражение, которое можно запомнить).

И, в моих планах также сделать мобильную версию сайта.

Всем вам желаю легких трудовых будней, сказочных выходных и отличного настроения! Прощаюсь всего лишь на месяц. До встречи!

Today's vocabulary

паха́ть (вка́лывать) как па́па Ка́рло - to work hard

привести́ в бо́жеский вид - to make look presentable

2 thoughts on “Как папа Карло

  1. Лиана says:

    Огромное спасибо за вашу работу. А я черпаю ценную информацию для своих уроков

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>