Кипиш

The featured word of this podcast is quite informal, you hardly can find it in dictionaries even in the most advanced ones. Also today you will learn a couple of Russian phrases to describe very busy people. Let’s begin!

Здав-ствуй-те, друзья!

Как ваши дела? Без происшествий? Все спокойно? Никакого кипиша? Что, прям вообще-вообще ничего экстраординарного?

Ну что ж, тогда давайте займемся кипишем сами. В смысле, мы не будем наводить кипиш, мы будем его анализировать, если так можно выразиться. Начнем наш анализ с грамматической справки, которая говорит нам о том, что «кипиш» – это существительное мужского рода. Не возьмусь утверждать на 100%, но по всей вероятности происходит оно от слова «кипеть». А означает оно суматоху, суету, шум и прочие явления, которые может породить толпа народа, а чаще всего, просто один человек.

Он свалился как снег на голову и устроил нам всем кипиш.

Зачем устраивать такой кипиш, если можно решить все спокойно?

Как водится, одним существительным дело не обходится, и я приглашаю на сцену глагол «кипишиться» и прилагательное «кипишной»:

Ну что кипишишься? Сядь посиди, сейчас все решим.

Какой сегодня день кипишной – я весь день в мыле ношусь как сраный веник.

Прошу прощения за последний пример, но он очень показательный. Для тех кто не знаком со словом «сраный» и его сочетанием с «веником», я выложу определение этой фразы в словаре, дабы не загрязнять речь непотребностями 🙂

Что же касаемо «мыла», мы говорим, что кто-то «в мыле», когда этот кто-то очень занят. Тут по идее, должны появляться ассоциации с мыльной пеной – чем больше трешь, тем больше пены. То есть чем больше человек бегает, тем больше этой самой воображаемой пены создает.

Вернемся к теме:

Кипиш можно «устраивать», «наводить», «поднимать» и так далее. Все эти словосочетания работают в одном смысле: поднимать шум, суматоху, баламутить народ (то есть вызывать волнение) или даже поднимать панику. Иногда по поводу, иногда без – так сказать «делать из мухи слона».

По моему личному мнению, кипишиться не надо ни при каких обстоятельствах. Гораздо проще принимать решения в состоянии, так сказать, «холодного разума». И я желаю вам не терять голову и сохранять самообладание! Услышимся!

Today's vocabulary

ки́пиш - comes from кипеть (to boil), means bustle, turmoil

кипиши́ться - to fuss, to bustle

кипишно́й - spoffish, hurry-scurry

быть в мы́ле - to be very busy, to harry

носи́ться как сра́ный ве́ник - lit. - to run around as a shitty broom; said about someone who has to run all the day doing something without a chance to have a rest