Russian joke of the week

Advice or consultation?

— Са́ша, хоте́л у тебя́ спроси́ть. Зада́ча вот кака́я…
— Погоди́, погоди́, тебе́ сове́т и́ли консульта́цию?
— А в чём ра́зница?
— Сове́т беспла́тный, консульта́ция за де́ньги.
— Сове́т, коне́чно!
— Мой тебе́ сове́т: запиши́сь на консульта́цию…

In English

- Sasha, I wanted to ask you something. Here is the thing...
- Wait, wait, you need a piece of advice or a consultation?
- What's the difference?
- The advice is free, the consultation is for money.
- The advice, of course!
- My advice to you: sign up for a consultation...

En français

- Sasha, je voulais te demander quelque chose. Voici la chose...
- Attends, attends, tu as besoin d'un conseil ou d'une consultation ?
- Où est la différence ?
- Le conseil est gratuit, la consultation est payante.
- Le conseil, bien sûr !
- Mon conseil: prends rendez-vous pour une consultation ...
Did you find an error? Help us correct it please!
Support Us

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on