Russian joke of the week

Cat stayed alone without food

Одного́ гражданина нача́льство отпра́вило в сро́чную командиро́вку. Сорва́лся он сра́зу с рабо́чего ме́ста, и то́лько в самолёте, взлета́я, он вспо́мнил – «Блин! Так у меня́ же до́ма кот за́перт!»

Две неде́ли спустя́ он возвраща́ется домо́й, с у́жасом представля́я, что тепе́рь ему́ придётся хорони́ть дома́шнего люби́мца, уме́ршего ря́дом с едо́й, за́пертой в холоди́льнике…

Каково́ же бы́ло его́ удивле́ние, когда́ он обнару́жил кота́ на ку́хне, пла́чущего, но доеда́ющего после́днюю лу́ковицу!

In English

One guy was sent by his boss to an urgent business trip. He left immediately, straight from his workplace, and only on an airplane, taking off, he remembered - "Damn! I have a cat locked at home!"

Two weeks later, he returns home imagining with horror that now he will have to bury his pet, who died next to a meal locked in a refrigerator...

Imagine his surprise when he found the cat in the kitchen, crying, but devouring the last onion!

En français

Un gars a été envoyé par son patron pour un voyage d'affaires urgent. Il est parti aussitôt, directement de son lieu de travail, et seulement dans l’avion, décollant, il se souvint - " Merde! Mon chat est enfermé à la maison ! "
Deux semaines plus tard, il rentre chez lui en imaginant avec horreur qu'il va maintenant devoir enterrer son chat, décédé alors qu’il y avait un repas dans le réfrigérateur ...
Imaginez sa surprise lorsqu'il a trouvé le chat dans la cuisine, pleurant, mais dévorant le dernier oignon !
Did you find an error? Help us correct it please!
Support Us

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on