Это было давно и неправда

3+

In today’s episode of “Very Much Russian podcast” we’ll learn a few informal Russian phrases that can make your Russian sound like you’ve been speaking it for years. Let’s begin!

Приве́т, друзья́!

Hello friends!

Когда́-то я говори́ла то́лько на одно́м языке́ – ру́сском. Но э́то бы́ло давно́ и непра́вда. Cегодня я с бо́льшим и́ли ме́ньшим успе́хом говорю́ на четырёх языка́х и продолжа́ю их учи́ть. Ведь изуче́ние языка́ – э́то проце́сс длино́ю в жизнь. Вы согла́сны?

Once I spoke only one language – Russian. But it was a long time ago and is not true. Today I speak four languages, with more or less success, and continue to learn them. Because learning a language is a process that lasts a lifetime. Do you agree?

Тогда́ приглаша́ю Ваc присоедини́ться ко мне и вы́учить ещё не́сколько о́чень ру́сских фраз! 🙂

Then I invite you to join me and learn some more very Russian phrases! 🙂

Э́то бы́ло давно́ и непра́вда – дово́льно распространённое выраже́ние, кото́рое ча́ще мо́жно слы́шать в неформа́льной обстано́вке. Э́то бы́ло давно́ – поня́тно, но почему́ же непра́вда? Потому́ что за э́то вре́мя пра́вда измени́лась. Сего́дняшняя пра́вда совсе́м друга́я, чем та, кото́рая была́ давно́. Приме́ры:

“It was a long time ago and is not true” is a pretty common expression which can often be heard in an informal atmosphere. “It was a long time ago” – that’s clear, but why “not true”? Because during all this time the truth has changed. Today’s truth is completely different than the one that was long time ago. Examples:

– Я по́мню, когда́ мы учи́лись в шко́ле, он был пе́рвым хулига́ном.
Э́то бы́ло давно́ и непра́вда, сего́дня он поря́дочный и о́чень уважа́емый в свои́х круга́х челове́к.

– I remember, when we were in school, he was the first hooligan.
– It was a long time and is not true, today he is a decent and very respected in his circles person.

Ещё одно́ выраже́ние, кото́рое я терпе́ть ненави́жу слы́шать – как то́лько, так сра́зу… Стоп, я сказа́ла терпе́ть ненави́жу? Вот так и вкра́дываются в на́ши вы́пуски незаплани́рованные го́сти. 🙂

Another expression that I “hate to tolerate hearing” is “as soon as – right away” … Stop, did I say “hate to tolerate”? That’s how unplanned guests slip into our episodes. 🙂

Но, всё по-поря́дку.

But, everything in its order:

– Ты когда́ вы́несешь му́сор?
Как то́лько, так сра́зу.

– When are you going to take out the garbage?
– As soon as, right away.

– Когда́ ты почи́нишь кран? Он всё вре́мя течёт.
Как то́лько, так сра́зу.

– When are you going to fix the tap? It leaks non-stop.
– As soon as – right away.

Как ви́дно из приме́ров, выраже́ние как то́лько, так сра́зу по бо́льшей ча́сти испо́льзуется ру́сскими, что́бы уйти́ от отве́та на вопро́с “Когда́?”. Хотя́ быва́ет, что его́ мо́жно услы́шать и как вполне́ резо́нный отве́т. Наприме́р:

As we can see from the examples, the expression “as soon as – right away” is mostly used by the Russians to get away from the answer to the question “When?”. Although sometimes it happens that it can be heard as a completely reasonable answer as well. For example:

Russian Pod 101

– Ты позвони́шь мне, когда́ вопро́с реши́тся?
Да, как то́лько, так сра́зу.

– Will you call me when the question is resolved?
– Yes, as soon as – right away.

Пое́хали да́льше… Вы наверняка́ зна́ете выраже́ние терпе́ть не могу́. Наприме́р:

Moving forward… You probably know the expression “I can not stand”. For example:

Терпе́ть не могу́ совреме́нные ру́сские телевизио́нные сериа́лы.

I can’t stand modern Russian television series.

Терпе́ть ненави́жу – э́то его́ изменённый чи́сто разгово́рный вариа́нт. Э́то когда́ вы не про́сто что́-то не мо́жете терпе́ть, а все́ми фи́брами души́ не выно́сите. Наприме́р:

“Hate to tolerate” is its changed purely conversational version. This is when you not only can’t stand something, you hate it with all the fibers of your soul. For example:

Терпе́ть ненави́жу, когда́ кто-то гро́мко ча́вкает!

I hate it when somebody champs loudly!

Все́ми фи́брами души́ зна́чит о́чень си́льно. Все́ми фи́брами мо́жно люби́ть, ненави́деть, хоте́ть, жела́ть и т.п. Приме́ры:

“With all the fibers of the soul” means very much. “With all the fibers” you can love, hate, want, desire, etc. Examples:

Я тебя́ обожа́ю все́ми фи́брами души́!

I adore you with all the fibers of my soul!

Я все́ми фи́брами души́ хочу́ поскоре́е верну́ться домо́й.

With all the fibers of my soul I want to go home as soon as possible.

Ну что, пожа́луй, хва́тит на сего́дня. Все́ми фи́брами свое́й необъя́тной души́ жела́ю вам отли́чного настрое́ния и бо́дрости ду́ха! До ско́рого!

Well, perhaps, enough for today. With all the fibers of my immense soul, I wish you to be in a great mood and have your spirit energized! See you later!

Today's vocabulary

3+

8 comments on “Это было давно и неправда

    • Очень по-русски says:

      Hello Kantilal K. Ahire,

      Sorry but this site is about slang and idioms, not folk tales.

      Good luck.

  1. Kantilal K. Ahire says:

    Respected sir,

    To request you humbly, actually I want to expertize myself in russian slangs, expressions and pronunciations. I want to grasp russian native’s tongue of expressions and pronunciations. Therefore I shall be very grateful and thankful if you help me in this matter. I cannot afford to purchase the costly material so I just always try to find the free editions which are mostly not available but I am very interested to learn russian and if possible please help me achieve a certificate which can help me find a job as interpreter.

    Thanking you dear sir and earnestly waiting for your kind co-operation (I shall be very happy if you provide me audio files on russian slangs and pronunciation and expressions without charging anything. It is my humble request.).

    your’s sincerely,

    kantilal K. Ahire.

    (your sincere fan)

    • Очень по-русски says:

      All audio files here are available for free. You can listen to them online or download them.
      Your success is only in your hands. Good luck.

  2. Kantilal K. Ahire says:

    Respected sir,

    I am really very grateful and like to thank you for the help you have provided to me. I have found an excellent guide in you and you are co-operative also, which you have proved by fulfilling my request immediately. I shall be forever indebted to you for this.

    With sincere thanks and lots of love from me.

    forever your student,

    Kantila K. Ahire.

  3. Kantilal K. Ahire says:

    Respected sir,

    I know russian language but I do not have a legal certificate. I hope and expect that you can issue a russian language certificate which will help me find a job. If necessary, you can test me online. Please send me the syllabus required for examinations and I shall study that and appear for the examinations on your proposed time. Please do not give me negative reply in this matter. Even if are not providing such certiifcates I request you to issue me a certificate with the letter head of your organisation. I just want evidence of my russian knowledge. Please charge me a nominal fees as I cannot afford to pay more amount. I am unemployed. With your kind co-operation and help I shall surely find a job. Therefore please consider my request and do the needful. Waiting eagerly for your kind co-operation.

    Thanking you,

    your’s sincerely,

    your student,

    Kantilal K. Ahire.

  4. Kantilal K. Ahire says:

    Respected sir,

    I did not receive any response from your side. What’s the matter?. I have lots of expectations from you in the matter which I have earlier mentioned. (About the russian language certificate). Once again I am waiting for your positive reply.

    Thanking you,

    Your’s sincerely,

    your student,

    Kantilal K. Ahire.

    • Очень по-русски says:

      Hello Kantilal K. Ahire.

      With all my respect your comments and expectations from the free blog founded by a private person are the weirdest I ever received.

      I really appreciate you realizing the purpose of this site and not asking for the things I can’t do for you.

      Best regards.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *