Офигеть

Learn what “офигеть” means in modern conversational Russian from today’s episode of Very Much Russian podcast.

Всем приве́т!

Hi everybody!

Офиге́ть, ещё вро́де совсе́м неда́вно отмеча́ли но́вый 2011 год, а уже́ дека́брь! Ка́жется, с ка́ждым годом вре́мя лети́т всё быстре́е…

This is crazy, just recently we were celebrating the new 2011, and it’s already December! It seems that with every year time passes faster and faster…

Что тако́е офиге́ть? О́чень ча́сто мы говори́м офиге́ть, когда́ удивлены́. Причём удивле́ние мо́жет быть как прия́тным, так и неприя́тным:

What is “офигеть”? Very often we say “офигеть” when surprised, and the surprise can be both pleasant and unpleasant:

Посети́тели рестора́на слегка́ офиге́ли от на́глости официа́нта.

The visitors of the restaurant got slightly shocked by the impudence of the waiter.

Я вы́играла в лотере́ю, офиге́ть мо́жно!

I won the lottery, this is crazy!

В определённых слу́чаях, мы говори́м офиге́ли про люде́й, кото́рые на наш взгляд, веду́т себя́ бо́лее сме́ло, на́гло и́ли глу́по, чем мы ожида́ли:

In certain cases, we say “офигели” about people who, in our opinion, behave more boldly, brazenly or stupidly than we expected:

Спамеры совсе́м офиге́ли, по 30 пи́сем в день прихо́дит!

The spammers have no shame, I receive 30 messages a day!

Вы офиге́ли что-ли? Вы заче́м все де́ньги в автома́ты спусти́ли?

You are out of your mind or what? Why did you waste all the money for the playing machines?

Что́бы вы́разить на́шу ра́дость и́ли восхище́ние чем-ли́бо, мы говори́м офиге́нно.

To express our joy or admiration for something, we say “офигенно”.

Ты всё-таки получи́ла э́ту рабо́ту? Э́то же офиге́нно!

So you got this job in the end? This is awesome!

Russian Pod 101

Мы офиге́нно провели́ вре́мя: обща́лись, вку́сно е́ли, купа́лись в мо́ре и гуля́ли по го́роду.

We had a really awesome time: we talked, tasted good, swam in the sea and walked around the city.

Я вчера́ ви́дела таки́е офиге́нные ту́фли в магази́не!

Yesterday I saw such awesome shoes in the store!

Небольши́е поясне́ния:

Short explanations:

Все де́ньги в автома́ты спусти́ли – зна́чит потра́тили все де́ньги на игровы́е автома́ты. Спусти́ть де́ньги – зна́чит потра́тить их безду́мно и безотве́тственно.

“Все деньги в автоматы спустили” means “spent all the money on playing machines”. “Спустить деньги” means to spend it thoughtlessly and irresponsibly.

Ну что же, на сего́дня всё. Тепе́рь, когда́ вы в сле́дующий раз захоти́те сде́лать комплиме́нт подру́ге, мо́жете сказа́ть: “Ты офиге́нно вы́глядишь!”

Well, that’s it for today. Now, the next time you want to compliment a friend, you can say: “You’re looking awesome!”

И вам жела́ю офиге́нно вы́глядеть и проводи́ть вре́мя. Сча́стливо и до но́вой встре́чи!

And I wish you to look awesome and spend awesome time. Cheers and see you soon!

Did you find an error? Help us correct it please!

Today's vocabulary

2 comments on “Офигеть

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on