мечтать не вредно
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[myech-TAT' nye VRYED-na]
Translation / meaning:
there is no harm in dreaming
More explanations and examples here: Мечтать не вредно…
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Common Russian phrases"
-
there is no chance here
-
~ it just happened to come up
-
(someone) already is accustomed / already used (to something)
-
no luck to, it's not one's destiny to, fate decreed otherwise
-
to catch oneself thinking
-
раскошеливаться / раскошелиться
to fork out, to pay, to incur expenses
-
old vashioned variant of "рассказать" = to tell
-
everything falls out if hands (describes an absent-minded or depressed state)
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!