меня не кантовать
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[mee-NYA nye kan-ta-VAT']
Translation / meaning:
(lit.: do not turn me over)
do not disturb me, don’t bother me
Examples:
- Всё, я сплю, меня не кантовать.That's it, I'm sleeping, do not bother me.
More explanations and examples here: Меня не кантовать
More from "Funny Russian expressions"
-
~ good thoughts come afterwards
-
a way to refuse to do something (just wait me while I'm ironing my laces)
-
что такое не везет и как с ним бороться
what is "not lucky" and how to fight it
-
(lit: it was a long time ago and it's not true) about something that chanded since then
-
What I don't eat, I bite. Comes from an Ukranian anecdote.
-
никогда такого не было, и вот опять
It never happened before, and here again.
-
The circus has left, the clowns have stayed. Describes a situation when the people around behave inadequately, weird, silly or just fool around.
-
чем бы дитя не тешилось, лишь бы траву не курило
whatever the child is doing, the most important that he/she does not smoke grass
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!