натыкаться на грабли
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[na-ty-kA-tsa na grAb-lee]
Translation / meaning:
~ to cause a backlash, to drop a brick (lit. – to stumble on a rake)
More explanations and examples here: Ботаник
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Russian idioms"
-
to make both ends meet
-
it's obvious, it's clear
-
(lit. - tightening the heart) reluctantly, grudgingly
-
(lit. the watch shows the weather) the watch is faulty
-
one need to sleep it over
-
to have a drink (alcohol)
-
to distract somebody purposely by talking, to fool somebody with fine words, to fool somwbody with smooth talk
-
(lit.: not a fountain) no great shakes, no gem, so-so, nothing special
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!