откладывать в долгий ящик
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[at-KLA-dy-vat' v DOL-geeî YA-scheek]
Translation / meaning:
to postpone, to delay
More explanations and examples here: Грызть гранит науки
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Russian idioms"
-
lit: sewn with white threads used to characterize poorly concealed lies
-
to make a lot of blunders, to have done something very stupid.
-
~ to roll in money
-
this is going too far, this is totally out of place
-
writ large on one's face
-
(lit.: holey hands) her/his fingers are all thumbs (about a clumsy person)
-
~ to cause a backlash, to drop a brick (lit. - to stumble on a rake)
-
sod's law
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!