после дождичка в четверг
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[POS-lye DOZH-deech-ka v CHEET-vyerk]
Translation / meaning:
(lit.: after the rain on Thursday)
~ when hell freezes over
More explanations and examples here: Курам на смех
More from "Russian idioms"
-
to make both ends meet
-
lit: of the first water sheerest, clearest type of something, pure and simple, obvious
-
≈ to cut one's teeth on
-
to worship; to dote (upon); to adore
-
the highlight of the programme
-
the game is not worth the candles
-
(lit. - a teaspoon per hour) describes something that is very slow
-
lit.: a mountain off the shoulders Describes the relief that people experience after getting rid of anxiety, concerns, or worries
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!