валять дурака
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[va-LYAT' du-ra-KA]
Translation / meaning:
to do nothing, to idle
Examples:
- Хватить уже дурака валять, займись делом!Enough doing nothing, get yourself busy!
More explanations and examples here: Курить бамбук
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Russian idioms"
-
lit: of the first water sheerest, clearest type of something, pure and simple, obvious
-
to postpone, to delay
-
hold one's tongue
-
~ work is in full swing
-
too hard for smb
-
(lit. - to cover with a copper basin), to fail, to go kaput, to get ruined
-
very loud, to the fullest, at a full scale
-
(lit: with all fibers of soul) very much
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!