вешать лапшу на уши
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[VYE-shat' lap-SHU NA u-shee]
Translation / meaning:
to tell lies
More explanations and examples here: Вешать лапшу на уши
More from "Russian idioms"
-
to bear a grudge (against), to seek to get one's hands (on)
-
to make eyes (at), to give the glad eye
-
~ work is in full swing
-
lit: fair/tail wind a wish to sailors to have good journey, but it can also be used in everyday life as a wish "all the best" and "good luck" in business and other endeavors
-
the phrase is used to sarcastically describe aging people, mostly men
-
to drink a whole bottle of alcohol
-
to distract somebody purposely by talking, to fool somebody with fine words, to fool somwbody with smooth talk
-
wealth, plenty of everything
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!