вот где собака порылась!
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[vot gdye sa-BA-ka pa-RY-las']
Translation / meaning:
distorted variant of ‘вот где собака порылась’, means the same
More explanations and examples here: Где собака порылась
More from "Funny Russian expressions"
-
(lit.: do not turn me over) do not disturb me, don't bother me
-
What I don't eat, I bite. Comes from an Ukranian anecdote.
-
(lit. - how much neglected is everything) what a sad state of affairs! what a disaster! [used to express the fact that the things could be better if one took care about them]
-
The circus has left, the clowns have stayed. Describes a situation when the people around behave inadequately, weird, silly or just fool around.
-
a description of a dumb person, comes from an anecdote
-
хорошее дело браком не назовут
no good thing can be called "defect"
-
что такое не везет и как с ним бороться
what is "not lucky" and how to fight it
-
about something extremely tearful and sugary (movies or stories)
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!