яблоку негде упасть
phrase
[YAB-la-ku NYEG-dye u-PAST']
Translation:
there’s not no room to swing a cat
More explanations and examples here: Влом
More from "Russian idioms"
-
to run away, to disappear, to vanish
-
to feel one's mouth watering, to get ready to grab, to think that something is up for grabs (lit: to roll out / roll up the lip)
-
to make a fool of somebody
-
~ to go to the dogs, to go to rack and ruin, to go phut
-
one blooms and smells (meaning somebody is feeling and looking good, and happy about themselves)
-
(lit. - to be furious from being fat) to be unsatisfied without any reasons, to be too well off for one's own good
-
it beats everything (informal, lit. - to die and not to stand up)
-
to make both ends meet
Other categories
0