запахло жареным
noun
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[za-PAH-la ZHA-ree-nym]
Translation / meaning:
one smells trouble; there’s danger in the air; it looks like they’ve got me (you etc ); it looks like the jig is up.
More explanations and examples here: Запахло жареным и наломать дров
More from "Russian idioms"
-
lit.: to spin on the tongue to be on the tip of one's tongue
-
hotchpotch, hodgepodge, a mix of something
-
to make a lot of blunders, to have done something very stupid.
-
(lit. - tightening the heart) reluctantly, grudgingly
-
far away
-
even half a year haven't passed yet (since you started doing something and finally finished)
-
lit.: with a heel into the chest "Kicking yourself in the chest with your heel" means swearing, proving your case, trying to convince someone of something.
-
притя́нуто за́ уши / притя́нуто за во́лосы
far-fetched
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!