Russian proverb of the week
Аппетит приходит во время еды
With accent marks:
Аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́.
Translation:
Appetite comes with eating.
Meaning:
Despite the fact that the proverb talks about eating, its application is much broader: the deeper one delves into something, the more he understands it and likes it.
Did you find an error? Help us correct it please!
Other Russian proverbs
-
Another's soul is darkness.
-
In a quiet whirlpool, demons live.
-
Под лежачий камень вода не течёт
Water does not flow under a lying stone.
-
Better late than never.
-
Measure seven times, cut one.
-
What you will sow, that you will reap.
-
Любишь кататься, люби и саночки возить
If you like sledding, you should like to carry the sled.
-
Who is talking about what, and a lousy one about the bath.
Subscribe and receive notifications about new Russian proverbs in your inbox