Russian proverb of the week

Глаза боятся, а руки делают

2+

With accent marks:

Глаза́ боя́тся, а ру́ки де́лают.

Translation:

The eyes are scared, but the hands are doing.

Meaning:

The task can be daunting in the beginning, but as soon as you start doing it, everything becomes clearer and easier.

Other Russian proverbs

2+

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on