Russian proverb of the week

Кабы знал, где упасть, так соломки бы подстелил

With accent marks:

Кабы́ знал, где упа́сть, так соло́мки бы подстели́л.

Translation:

If I knew where I would fall, I would lay some straw there.

Meaning:

You should not reproach yourself and others for the mistakes, erroneous actions, illogical decisions. People often have no idea what could happen to them in the next moment. If they knew, then he would have acted differently, "prepared some straw" so it is not so painful to fall.

Did you find an error? Help us correct it please!

Other Russian proverbs

Support Us

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on