Russian proverb of the week

Любишь кататься, люби и саночки возить

With accent marks:

Лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть.

Translation:

If you like sledding, you should like to carry the sled.

Meaning:

No doubt, sliding down the slope on a sled is very nice. But then you have to climb the hill again, and even drag the sled.

In anything you do, there are both pleasant and unpleasant moments. You should enjoy doing both.

The closest English equivalent: There is no such thing as a free lunch!

Did you find an error? Help us correct it please!

Other Russian proverbs

Support Us

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on