With accent marks:
Поспеши́шь – люде́й насмеши́шь.
Hurry to much and you will make people laugh.
This Russian proverb advises us to do everything slowly and thoughtfully in order to make people laugh (or upset) with the results of our actions.
A close English equivalen is "Haste would make waste".
Other Russian proverbs
(lit.) Whoever gets up early, God gives him
Water wears away a stone.
Better to see once than hear a hundred times.
Start taking care of the dress while it's new, and of your honor while you are young.
If I knew where I would fall, I would lay some straw there.
Without labor, you can not even catch a fish in the pond.
The quieter you go, the further you'll get.
Do not look at a given horse's teeth.