Russian proverb of the week

Яблоко от яблони недалеко падает

With accent marks:

Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.

Translation:

The apple never falls far from the tree.

Meaning:

The children always repeat their parents behavior. This proverb is usually used in a negative context when someone notices the similarity of bad habits / actions of children and parents.

Did you find an error? Help us correct it please!

Other Russian proverbs

Support Us

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share on