Лох

0

This episode is dedicated to a very popular Russian insult ‘лох’.

До́брое вре́мя су́ток!

Good time of the day!

Сего́дня мы у́чим сло́во лох.

Today we are learning the word “лох”.

Лох – э́то обзыва́тельство, т.е. гру́бое сло́во, кото́рым одни́ лю́ди называ́ют други́х.

“Лох” is an insult, i.e. a rude word that some people use to call others.

Лоха́ми называ́ют дове́рчивых и простоду́шных люде́й, кото́рых легко́ наду́ть, т.е. «обману́ть». Та́кже э́то сло́во мо́жет означа́ть бе́столочь и́ли простофи́ля (бестолоковый, глу́пый челове́к), растя́па (неуклю́жий челове́к). Лохо́в не уважа́ют и обы́чно не жале́ют. Наве́рное, наибо́лее бли́зкие чу́вства, кото́рые испы́тывают к лоха́м, э́то презре́ние и пренебреже́ние.

“Лох” is used to for gullible and simple-hearted people, who are easy to “надуть”, i.e. “to deceive”. Also, this word can mean “бестолочь” or “простофиля” (stupid person), “растяпа” (clumsy person). “Лох”-s are not respected and usually are not pitied. Probably, the closest feelings that are experienced to “лох”-s are contempt and disdain.

Называ́ть люде́й лоха́ми – гру́бо. Одна́ко, в ка́честве исключе́ния, в кругу́ друзе́й и в форма́те шу́тки мо́жно назва́ть своего́ знако́мого ло́хом, е́сли он лохану́лся. Лохану́ться – зна́чит «позво́лить себя́ обману́ть», «попа́сться на у́дочку», «вли́пнуть в исто́рию», «си́льно обману́ться, ошиби́ться». Лохану́ться на са́мом де́ле мо́жет любо́й, да́же како́й-нибу́дь у́мный инжене́р, е́сли допу́стит оши́бку в расчётах, и́ли кака́я-нибу́дь компа́ния, е́сли при́мет непра́вильное би́знес-реше́ние и потеря́ет на э́том мно́го де́нег.

Calling people “лох” is rude. However, as an exception, in the circle of friends and as a joke, you can call your friend “лох”, if he “лоханулся.” “Лохануться” means “to let oneself be deceived”, “to get caught on a bait”, “to get stuck in a story”, “to be strongly mistaken”. “Лохануться” can actually anyone, even some clever engineer if he makes a mistake in the calculations, or some company if it takes a wrong business decision and loses a lot of money on it.

Дава́йте перейдём к приме́рам:

Let’s move on to the examples:

У э́того ло́ха отобра́ли де́ньги и моби́льник дво́е каки́х-то шко́льников.

This sucker was robbed by a couple of schoolboys, they took his money and the mobile phone.

Ребя́та лохану́лись по по́лной – хоте́ли сэконо́мить, а в ито́ге заплати́ли втридо́рога.

The guys failed miserably – they wanted to save, but in the end paid three times more.

Ну что ж, на сего́дня, я ду́маю, всё. Будьте бди́тельны и осторо́жны. Уда́чи и до сле́дующей встре́чи!

Well, I think that’s it for today. Be vigilant and careful. Good luck and see you next time!

Today's vocabulary

0

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *