Russian song of the week

Bad Luck Island - Andrey Mironov (1968)

Остров невезения – Андрей Миронов (1968)

The humorous song “Bad Luck Island” from the Soviet comedy “Diamond Arm” (1968) tells a story about people living on a far island and struggling with everyday tasks seemingly just out of bad luck. The song makes a joking conclusion that it’s all because these people were born on Monday (Monday is widely accepted by Russians as the hardest day of the week). The song is also interesting because of its jazzy musical arrangement and the brilliant performance of Andrei Mironov.

The content from Mosfilm is blocked from being displayed on other site, please follow this link to listen to the song.

Lyrics and translation

  • Весь покры́тый зе́ленью, абсолю́тно весь,
    О́стров невезе́ния в океа́не есть,
    О́стров невезе́ния в океа́не есть,
    Весь покры́тый зе́ленью, абсолю́тно весь.

  • All covered with greenery, absolutely all,
    There is an island of bad luck in the ocean,
    There is an island of bad luck in the ocean,
    All covered with greenery, absolutely all.

  • Там живу́т несча́стные лю́ди-дикари́,
    На лицо́ ужа́сные, до́брые внутри́,
    На лицо́ ужа́сные, до́брые внутри́,
    Там живу́т несча́стные лю́ди-дикари́.

  • Unhappy savage people live there,
    Looking terrible but kind inside,
    Looking terrible but kind inside,
    Unhappy savage people live there.

  • Что они́ ни де́лают, не иду́т дела́,
    Ви́дно в понеде́льник их ма́ма родила́,
    Ви́дно в понеде́льник их ма́ма родила́,
    Что они́ ни де́лают, не иду́т дела́.

  • Whatever they do, things are not going well,
    It seems that they were born on Monday,
    It seems that they were born on Monday,
    Whatever they do, things are not going well.

  • Крокоди́л не ло́вится, не растёт коко́с,
    Пла́чут, Бо́гу мо́лятся, не жале́я слёз,
    Пла́чут, Бо́гу мо́лятся, не жале́я слёз,
    Крокоди́л не ло́вится, не растёт коко́с.

  • Crocodile is not caught, coconut does not grow,
    They cry, they pray to God not sparing tears,
    They cry, they pray to God not sparing tears,
    Crocodile is not caught, coconut does not grow.

  • Вро́де не безде́льники и могли́ бы жить,
    Им бы понеде́льники взять и отмени́ть,
    Им бы понеде́льники взять и отмени́ть,
    Вро́де не безде́льники и могли́ бы жить.

  • It’s not like they are loafers and they could totally live,
    What they should do is to cancel Mondays,
    What they should do is to cancel Mondays,
    It’s not like they are loafers and they could totally live.

  • Как назло́ на о́строве нет календаря́,
    Ребятня́ и взро́слые пропада́ют зря,
    Ребятня́ и взро́слые пропада́ют зря,
    На прокля́том о́строве нет календаря́.

  • As luck would have it there is no calendar on the island,
    Children and adults are suffering in vain,
    Children and adults are suffering in vain,
    There is no calendar on the damned island.

  • По тако́му слу́чаю с но́чи до зари́
    Пла́чут невезу́чие лю́ди-дикари́
    И рыда́ют, бе́дные, и кляну́т беду́
    В день како́й неве́домо, в никако́м году.

  • This is why from night to dawn,
    Unlucky savage people cry and cry,
    Poor ones sob and curse trouble
    On what day is unknown, in unknown year.

Did you find an error? Help us correct it please!
Support Us
Share on