чем бы дитя не тешилось, лишь бы траву не курило

Category: Funny Russian expressions

[chem by dee-TYA nee TYE-shee-las', leesh by tra-VU nye ku-REE-la]

Translation:

Whatever the child is doing, the most important that he does not smoke grass.

A modern adaptation of the Russian proverb “чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало“.

0