Category: Funny Russian expressions



something amazing, interesting;
comes from изумительный (amazing) and изюм (raisin)

Comments / examples:

The word does not exist in the dictionaries. It comes from изуми́тельный (amazing) and изю́м (raisins). Изю́минка (one berry of raisin) in Russian also means something interesting, worth attention.

Originally the word came out of an anecdote:

Ле́кция в армя́нском клу́бе, те́ма: "О же́нщинах". Ле́ктор:
- Же́нщина, кото́рая отдаётся лёжа - положи́тельная же́нщина; же́нщина, кото́рая отдаётся сто́я - сто́ящая же́нщина; же́нщина, кото́рая отдаётся ра́ком - рокова́я же́нщина...
Вопро́с из за́ла:
- А вот я знал одну́ ба́бу, так она́ отдава́лась то́лько за мешо́к с изю́мом!
- О-о-о, э́то изюми́тельная же́нщина!

Lecture in the Armenian club, topic: "About women". Lecturer:
- A woman who gives herself lying down is a positive woman; a woman who gives herself standing is a worthwhile woman; a woman who gives herself from behind is a fatal woman...
Question from the audience:
- I knew one woman, so she gave herself only for a bag of raisins!
- Oh, oh, oh, this is an
изюмительная woman!