лезть из кожи вон
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[lyezt' eez KO-zhee von]
Translation / meaning:
~ to go all out, to bend over backwards (lit: to crawl out of one’s skin)
More explanations and examples here: Лезть из кожи вон
More from "Russian idioms"
-
it turned out it didn't seem (popular expression)
-
(lit.: not a fountain) no great shakes, no gem, so-so, nothing special
-
usually makes a part of a question such as "кака́я му́ха тебя́/его́/её укуси́ла?" implying strange and unusual behavior
-
beggars can't be choosers; in a pinch anything will do; any port in a storm
-
to postpone, to delay
-
very difficult or impossible to find
-
white spots, something unknown
-
lit.: to spin on the tongue to be on the tip of one's tongue
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!