мыть кости / перемывать косточки
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[myt' KOS-tee / pye-rye-my-VAT' KOS-tach-kee]
Translation / meaning:
(lit.: to wash the bones)
to gossip, to discuss someone behind his back
Examples:
- Собравшись вместе, подруги, как обычно, начали мыть кости своим мужьям.Having gathered together, the girlfriends, as usual, began to discuss their husbands.
More explanations and examples here: Мыть кости
More from "Russian idioms"
-
hotchpotch, hodgepodge, a mix of something
-
to feel one's mouth watering, to get ready to grab, to think that something is up for grabs (lit: to roll out / roll up the lip)
-
lit.: the tongue is hung well Can be said about people who is never at loss for words.
-
he keeps changing his mind, he's got a mind like a butterfly, he can never settle on anything
-
to swallow the bait, to fall for the bait
-
one need to sleep it over
-
eating a lot of delicious food
-
lit.: by all truths and lies by all means, at any cost
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!