на мою голову
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[na ma-YU GO-la-vu]
Translation / meaning:
on my head (about problems, troubles etc.)
More explanations and examples here: Геморрой
More from "Common Russian phrases"
-
to be in luck: ему фартит — he is in luck
-
no luck to, it's not one's destiny to, fate decreed otherwise
-
in a fit of temper, vexedly
-
to be out of one's mind for something of somebody
-
you can expect this from him
The expression is used after describing an action that has a negative connotation. It implies that a decent and good person would not do such an action, but the person mentioned could easily do it.
also:
с тебя станется, с них станется, etc. -
I can't wait
-
свежо предание, да верится с трудом
lit: the legend is fresh but hard to believe used to say exactly that: the story is new, but it is very hard to believe it
-
ask me something easier
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!