от слова совсем
phrase
Listen:
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[at SLO-va saf-SYEM]
Translation / meaning:
(lit.: from the word "at all")
grammatically incorrect colloquial expression used by young to emphasize the absence of something
Examples:
- Денег у него нет, от слова совсем.He has no money at all.
- Дети совершенно не хотят учиться, от слова совсем.The kids absolutely do not want to study, from the word "at all".
More explanations and examples here: Набить оскомину
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Common Russian phrases"
-
spleen
-
to lay the blame at somebody else's door
-
to wrap it up, to round it off
-
the fortune smiles
-
to get somebody's job (as a result of intrigues)
-
laughing out loud; it's so funny
-
hint (lit. laying, training, aiming)
-
to have a reputation (for); to be said / reputed to be somebody.
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!