шарики за ролики заехали
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[SHA-ree-ke za RO-lee-kee za-YE-ha-lee]
Translation / meaning:
not to have all one’s marbles, to have a screw loose
Synonyms:
With the meaning "Crazy":
крыша поехала, кукуха съехала, безбашенный, стукнутый, не в себе, тронутый, чокнутый
More explanations and examples here: Тронутый
More from "Russian idioms"
-
to make eyes (at), to give the glad eye
-
white spots, something unknown
-
it's obvious, it's clear
-
to make up out of whole cloth, to fabricate, to concoct
-
to be credulous, gullible
-
beggars can't be choosers; in a pinch anything will do; any port in a storm
-
arrive when everyone else is already leaving
-
to exaggerate, ~to make a mountain out of a molehill
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!