сроки горят
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[SRO-kee ga-RYAT]
Translation / meaning:
there is a rush to do something, the deadline is failing
More explanations and examples here: Катавасия
More from "Russian idioms"
-
говорить / сказать пару ласковых
(= сказать пару ласковых слов) to give somebody a nice talking to (telling off), to scold, to reprimand
-
beggars can't be choosers; in a pinch anything will do; any port in a storm
-
to tell lies
-
that's it, end of story
-
anecdote with a beard, i.e. a very old anecdote
-
many, much, a lot, strongly (informal, lit. - mother, don't grieve)
-
even half a year haven't passed yet (since you started doing something and finally finished)
-
to make up out of whole cloth, to fabricate, to concoct
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!