в час по чайной ложке
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[v chas pa CHAÎ-naî LOZH-kye]
Translation / meaning:
(lit. – a teaspoon per hour) describes something that is very slow
More explanations and examples here: Смотрит в книгу, видит фигу
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Russian idioms"
-
to tell lies
-
to be fed up (with), to be sick and tired
-
(lit. - to eat a pood of salt with somebody) to know a person for a while and very well
-
Use your eyes! Оpen your peepers!
-
(lit. - tightening the heart) reluctantly, grudgingly
-
to make a fool of somebody
-
to come to one's senses, to become / grow reasonable
-
~ to get up on the wrong side of the bed (about someone being moody)
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!