вырваться куда-либо
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[VYR-va-tsa ku-DA-LEE-ba]
Translation / meaning:
to break free (from work, chores, etc.) and go somewhere
More explanations and examples here: Зашиваться
More from "Common Russian phrases"
-
to catch oneself thinking
-
it's not worth the trouble
-
jitters
-
without sophistry, without contrivance, without deceiving oneself by wise arguments, without making any cardinal changes
-
one who cares a lot about his home or household
-
topical, something that presently arouses a strong public interest
-
свежо предание, да верится с трудом
lit: the legend is fresh but hard to believe used to say exactly that: the story is new, but it is very hard to believe it
-
to dream of, to want something very much (lit: to sleep and dream)
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!