язвенник
noun
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[YAZ-veen-neek]
Translation / meaning:
the one who has an ulcer
More explanations and examples here: Без самодеятельности
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
-
to kill; to bump off
-
to tire (out), to pester, to bother
-
to get drunk
-
it came to one, one at least got the idea
-
to cover someone's ass
-
(= неплохо) not too bad
-
from "встречная полоса", oncoming line
-
to go crazy, to lose one's wits
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!