Тусоваться

Russian slang for hanging out

0

Do you know how do you say “hang out” or “get-together” in Russian slang? Learn it from today’s episode!

Приве́т!

Hi!

У ка́ждого из нас есть свои́ люби́мые места́ и спо́собы проводи́ть свобо́дное вре́мя. Кто-то хо́дит в кино́, кто-то ката́ется на ро́ликах, а не́которые лю́бят потусова́ться – в ночно́м клу́бе, в ба́ре и́ли ещё где.

Each of us has his/her own favorite places and ways to spend free time. Some people go to the movies, some ride their rollerblades, and others like “потусоваться” – in a nightclub, in a bar or somewhere else.

Тусова́ться – э́то молодёжный сленг, означа́ющий “собира́ться вме́сте для обще́ния, совме́стного препровожде́ния свобо́дного вре́мени”. Наприме́р:

“Тусоваться” (to hang out) is a youth slang meaning “to get together to chat, spend some free time”. For example:

Он ка́ждый ве́чер в клу́бе тусу́ется, а у́тром на рабо́те как огу́рчик. Не понима́ю, отку́да у него́ сто́лько здоро́вья?

Every evening he is hanging out at the club, and in the morning he is at work like a young cucumber. I do not understand where did he get so much health.

Как огу́рчик – популя́рное выраже́ние, означа́ющее о́чень бо́дрого и све́жего, как молодо́й огуре́ц, челове́ка.

“Like a young cucumber” is a popular expression that describes a very cheerful and fresh, like a young cucumber, person.

Сло́во тусова́ться мо́жно сократи́ть до “тусить”, например:

The word “тусоваться” can be shortened to “туси́ть”, for example:

Ты что сего́дня де́лаешь? Пойдём в клу́бе потуси́м?

What are you up to today? Let’s go hung out to the club?

Ме́сто, где тусу́ются, а так же компа́ния тусу́ющихся люде́й называ́ется тусо́вка, и́ли ко́ротко – ту́са.

The place where people hang out, as well as the group of people who are hanging out, is called “тусовка”, or shortly “туса”.

Кака́я сейча́с в Москве́ са́мая мо́дная тусо́вка?

What is the most trendy party in Moscow today?

Не нра́вится мне э́та ту́са, пойдём куда́-нибудь в друго́е ме́сто?

I do not like this party, shall we go somewhere else?

Russian Pod 101

Немно́го в стороне́ от своего́ основно́го значе́ния, тусова́ться и тусо́вка мо́гут применя́ться к любо́му времяпрепровожде́нию и́ли компа́нии люде́й.

A little apart from its main meaning, “тусоваться” and “тусовка” can be applied to any pastime or group of people:

Вы где собира́етесь туси́ть в выходны́е?

Where are you going to hang out on the weekend?

Э́то что за тусо́вка тут собрала́сь? А ну разошли́сь все!

What is this get-together here? Everybody go back to your place!

Полете́ли на самолёте? У меня́ нет никако́го жела́ния це́лую ночь в по́езде тусова́ться.

Let’s take a flight? I have no desire to hang out in the train all night.

Вот так бы́стро и лакони́чно, мы доба́вили в ваш лексико́н но́вое сло́во из молодёжного ру́сского сле́нга. 🙂 На сего́дня проща́юсь. Всем хоро́шего дня!

So here we are, quickly and concisely added to your vocabulary a new word from the youth Russian slang. 🙂 Saying goodbye for today. Have a nice day everyone!

Today's vocabulary

0

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *