Russian proverb of the week

Тише едешь – дальше будешь

6+

With accent marks:

Ти́ше е́дешь – да́льше бу́дешь.

Translation:

The quieter you go, the further you'll get.

Meaning:

This proverb reminds us to take things easy and think before doing them. It's an equivalent of English sayings "slow and steady wins the race", "longest way round is the shortest way home" and so on.

You can listen to this proverb in Russian. The audio is at the bottom of the screen under the blue button.

Other Russian proverbs

6+

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *