Очень по-русски

Learn Russian as Russians speak it!

Курить бамбук


Listen to the podcast (or download the audio-file):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Find out the list of Russian expressions used in this podcast after the transcript.

Привет!

Вы курите? Нет? А бамбук? Тоже нет? А вот и да! Ну, не все время, конечно, но иногда точно покуриваете. А еще вы пинаете балду, валяете дурака и бьете баклуши.

Я в самом деле надеюсь, что вы все это делаете, потому что если нет, то вы самый серьезный и занятый в мире человек, которому можно посочувствовать. Learn more about this Russian expression…

Жесть

Listen to the podcast (or download the audio-file):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Find out the list of Russian slang used in this podcast after the transcript.

Привет всем!

Должна сказать, меня несколько раз спросили о значении этого слова, прежде чем я собралась написать этот подкаст. Все как-то руки не доходили. Итак, “жесть”… Learn more about this Russian expression…

Влом

Listen to the podcast (or download the audio-file):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Find out the list of Russian slang used in this podcast after the transcript.

Привет, друзья.

Говорят, “лень – двигатель прогресса”. Типичный пример – пульт дистанционного управления от телевизора. Всю свою историю человечество пыталось упростить свою жизнь, создавая различные приспособления. Мы прошли путь от острых камней и палок до космических кораблей. Но жить как-то проще не стало, вы не находите? Learn more about this Russian expression…

Тусоваться

Listen to the podcast (or download the audio-file):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Find out the list of Russian slang used in this podcast after the transcript.

Привет.

У каждого из нас есть свои любимые места и способы проводить свободное время. Кто-то ходит в кино, кто-то катается на роликах, а некоторые любят “потусоваться” – в ночном клубе, в баре или еще где. Learn more about this Russian expression…

Не судьба

Listen to the podcast (or download the audio-file):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Find out the list of Russian expressions used in this podcast after the transcript.

Доброе, доброе, доброе!

Вы верите в судьбу? Или вы считаете, что каждый сам кузнец своего счастья? А в удачу вы верите? А в случай? Learn more about this Russian expression…

В печёнках

Listen to the podcast (or download the audio-file):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Find out the list of Russian expressions used in this podcast after the transcript.

Здравствуйте вам!

Скажите, когда вам что-то очень надоело, оно у вас где? Вот у русских оно в печени. Они прямо так и говорят: “у меня уже это в печёнках сидит!” (“Печёнка” – это производное от слова “печень”.) Learn more about this Russian expression…

Как рыбе зонтик

Listen to the podcast (or download the audio-file):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Find out the list of Russian expressions used in this podcast after the transcript.

Привет!

Вам когда-нибудь дарили что-нибудь совсем ненужное? Наверняка бывало. Дурацкое ощущение, правда? Вроде бы и обидеть человека не хочешь, и понимаешь, что подарок тебе этот нужен как рыбе зонтик или как собаке пятая нога. И хоть русская поговорка и утверждает, что “дареному коню в зубы не смотрят”, вызванных бесполезным подарком эмоций это не отменяет. Learn more about this Russian expression…

Париться

Listen to the podcast (or download the audio-file):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Find out the list of Russian expressions used in this podcast after the transcript.

Всем привет.

Вы бывали в русской бане? Ну или хотя бы в финской или турецкой? Ну или хотя бы в инфракрасной сауне? Если да, вам наверняка знакомо понятие “париться”. Несмотря на то, что происходит оно от слова “пар”, русские применяют его ко всем баням и саунам без исключения, так как сегодня оно вызывает больше ассоциаций не с паром, а с процессом потения. Learn more about this Russian expression…

Катавасия

Listen to the podcast (or download the audio-file):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

The list of Russian idioms and expressions used in this podcast is available after the transcript.

Добрый день, друзья.

Начну сразу с примера:

С его уходом из компании тут началась такая катавасия, как будто он один тут знал что и как нужно делать. Сроки работ горят, а в бумагах черт ногу сломит.

Learn more about this Russian expression…

Футболить

Listen to the podcast (or download the audio-file):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Find out the list of Russian expressions used in this podcast after the transcript.

Всем привет.

Мне кажется, люди делятся на две половины: первая любит футбол, следит за кубками и всей душой болеет за любимые команды, а вторая решительно ничего в футболе не понимает. Но вне зависимости от того, к какой половине вы относитесь, вам наверняка когда-нибудь приходилось либо футболить, либо самим быть отфутболенными. Learn more about this Russian expression…