Russian joke of the week

Traffic cop and a blonde

1+

Сотру́дник ДПС остана́вливает блонди́нку:
— Ва́ши права́.
— А что тако́е права́?
— Ну, э́то така́я шту́ка, где ва́ше изображе́ние.
Блонди́нка до́лго ро́ется в су́мочке, достаёт зе́ркало и отдаёт полице́йскому.
Тот до́лго смо́трит в зе́ркало и говори́т:
— Ну, сра́зу бы и сказа́ли, что вы из поли́ции…

Translation

The traffic police officer stops a blonde:
- Your license.
- And what is license?
- Well, it's the thing with your picture on it.
The blonde searches in her handbag for a while and finally takes out a mirror and hands it to the traffic cop.
He looks in the mirror for a while and says:
- Well, you could have immediately said that you are from the police...

Footnote

ДПС is an abbreviation for Дорожно-Патрульная Служба (Road Patrol Service).
1+

You might also like

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *