коту (псу) под хвост
phrase
[ka-TU (psu) pat hvost]
Translation:
~ down the drain
More explanations and examples here: Коту под хвост
More from "Russian idioms"
-
to deprive oneself of something in favour of, to give up for
-
perfectly empty
-
lit. - the sand is pouring; the phrase is used to sarcastically describe aging people, mostly men
-
to get all one's strength together, to take one's courage in both hands
-
a car and a little truck (meaning: a lot)
-
anecdote with a beard, i.e. a very old anecdote
-
it beats everything (informal, lit. - to die and not to stand up)
-
(lit. - to eat a pood of salt with somebody) to know a person for a while and very well
Other categories
0