вырваться куда-либо
phrase
[VYR-va-tsa ku-DA-LEE-ba]
Translation:
to break free (from work, chores, etc.) and go somewhere
More explanations and examples here: Зашиваться
More from "Common Russian phrases"
-
lit. 'don't even stutter', means 'do not even start talking about it'
-
muddler, blunderer, dunderhead, bungler
-
~ one, two and it's done!
-
old vashioned variant of "рассказать" = to tell
-
something topical, something that presently arouses a strong public interest
-
with a light steam! (said to somebody who just came out of a bath house)
-
bell rings; usually meant Kremlin bell that rings for the New Year
-
the phone is ringing non-stop
Other categories
0