держать язык за зубами
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[deer-ZHAT' ya-ZYK za zu-BA-mee]
Translation / meaning:
hold one’s tongue
More explanations and examples here: Ни в зуб ногой
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Russian idioms"
-
to postpone, to delay
-
~ to get up on the wrong side of the bed (about someone being moody)
-
to do nothing, to idle
-
вешать / навешать всех собак на кого-либо
to blame everything on somebody
-
говорить / сказать пару ласковых
(= сказать пару ласковых слов) to give somebody a nice talking to (telling off), to scold, to reprimand
-
tricky question, stumper
-
not all there, a bit off, nutty, crazy (lit. not everybody is at home)
-
something special, remarkable
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!