по самое не хочу
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[pa SA-ma-ya nye ha-CHU]
Translation / meaning:
(informal, lit. – up to very “I don’t want”)
a lot, many, much, strongly (usually said about panishment)
Examples:
- Вот вернется твоя мама и тебе влетит по самое не хочу!Your mom will come back, and you will get it from her! (you will be panished)
- Начальник нам вставил по самое не хочу.Boss gave us so much shit about it.
More explanations and examples here: Сборная солянка
Did you find an error? Help us correct it please!
More from "Conversational Russian"
-
to fall asleep (fast), to collapse, to pass out
-
a drunk
-
(lit. - looks into a book, sees a fig) the expression is used to describe situations when someone is so taken by his thoughts that doesn't register anything he reads or watches
-
to go crazy, to lose one's wits
-
bad luck
-
(lit: to grind) to discuss
-
tire(s)
-
to have a drink (alcohol)
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!