помереть не встать
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[pa-mee-RYET' nye vstat']
Translation / meaning:
it beats everything (informal, lit. – to die and not to stand up)
More explanations and examples here: Сборная солянка
More from "Russian idioms"
-
lit: where the wind blows from what is the cause/reason of the problem/events
-
lit.: a mountain off the shoulders Describes the relief that people experience after getting rid of anxiety, concerns, or worries
-
that's it, end of story
-
to postpone, to delay
-
~ to go to the dogs, to go to rack and ruin, to go phut, to go South
-
redundant, needless, quite unnecessary, to be (sit) on the sidelines, to do something without apparent cause, to play a subordinate (minor) part
-
tell a bunch of lies
-
far and wide
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!