попасть / прилипнуть на деньги
phrase
Transcription (the accent is shown in capital letters):
[pa-PAST' / pree-LEEP-nut' na DYEN'-gee]
Translation / meaning:
to find oneself obliged to pay for something
More explanations and examples here: Попасть и влипнуть
More from "Russian slang"
-
reckless, inadequate person who is capable of risky actions comes from "без башни" (without a tower where tower refers to the head)
-
lit: without brakes About someone who does not know when to stop.
-
excuse, pretext
-
уходить в отрыв / уйти в отрыв
(slang) to have a good time, to have fun, to cut loose, to have a blast
-
to deceive, to cheat, to trick, to swindle
-
something startling, striking, astonishing
-
(I) don't care
-
spectacular, fabulous, breathtaking
Other categories
Subscribe to our Russian podcast or Russian jokes and boost your Russian to a completely new level!