В печёнках

В печёнках

Sick and tired of something? Fed up with something else? Learn how to express it in Russian from today’s episode of Very Much Russian podcast!

Здравствуйте вам!

Geetings to you!

Скажите, когда вам что-то очень надоело, оно у вас где? Вот у русских оно в печени. Они прямо так и говорят: “у меня уже это в печёнках сидит!” (“Печёнка” – это производное от слова “печень”.)

Tell me please, when you are sick and tired of something, where do you have? Well, the Russians have it in the liver. They say just that: “I already have it in my liver!” (“Печёнка” is a derivative of the word “печень” (liver).)

При чем здесь печень? Однозначного ответа нет, но скорее всего из-за важной функции, которую выполняет печень в организме человека, очищая кровь и собирая все плохое, что в ней есть. Дабы не превращать наш подкаст в очередной урок анатомии, скажу лишь, что внимание печени, как очень важному органу, уделяется с давних времен и прослеживается во многих культурах. Самый банальный пример – миф о прикованном к скале Прометее, которому птицы выклевывали печень. Наверняка вы тоже можете вспомнить что-то связанное с печенью, присущее вашей культуре и родному языку.

What does the liver have to do with anything? There is no definitive answer, but most likely because of the important function performed by the liver in the human body, purifying the blood and collecting all the bad things in it. In order not to turn our podcast into another anatomy lesson, I will only say that the attention to the liver, as a very important organ, has been paid from a while ago and is traced in many cultures. The most banal example is the myth of the Prometheus, chained to the rock, who’s liver was pecked out by the birds. Surely you too can remember something related to the liver, inherent in your culture and your native language.

А мы давайте послушаем примеры:

And we, let’s listen to examples:

У меня твои бесконечные обещания уже в печёнках! Я не верю ни единому твоему слову!

I’m sick and tired of your endless promises! I do not believe a single word of yours!

Ненавижу чертить! У меня черчение еще со школы в печёнках сидит.

I hate drawing! I’m fed up with it from the school.

У меня уже в печёнках сидят макароны, ты что-нибудь другое можешь приготовить?

I’m fed up with pasta already, can you make something else?

Вот я, например, еще пару недель назад с полной уверенностью могла заявить, что у меня в печёнках сидит зима – уж слишком затянулась она в этом году в Петербурге. Насытились мы в этом году зимой по самое горло.

I, for example, a couple of weeks ago, with full confidence could say that I’m sick and tired of winter – it lasted a bit too long this year in St. Petersburg. We had enough of winter this year.

Вот вам, кстати, и еще одно выражение со смыслом “надоело” – “сыт по горло”.

Here is, by the way, another expression with the meaning of “sick and tired” – “fed up to the throat”.

Мы сыты по горло бюрократией и безответственностью властей!

We are fed up to the teeth with the bureaucracy and irresponsibility of the authorities!

Я уже по горло сыта вашими оправданиями!

I’m already fed up to the teeth with your excuses!

Сейчас то весна, наконец-то, вступила в свои законные права и утомленные зимою люди взбодрились, улыбнулись и переоделись. Приятно смотреть. 🙂

Now the spring, finally, has entered into its legal rights and tired of winter people cheered up, smiled and changed. Nice to see. 🙂

На сегодня прощаюсь, желаю вашей печени отменного здоровья, а вам приятного времяпрепровождения вплоть до нашей следующей встречи. Всем пока!

I’m saying goodbye for today. I wish your liver excellent health, and you have a pleasant pastime until our next meeting. Bye everyone!

Today's vocabulary

в печёнках (сиде́ть) - to annoy, to pester, to bore, to bother

сыт(а) по го́рло (чем-либо) - to be fed up (with)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>