Our today’s word can have both positive and negative connotation. It’s commonly used among young Russians. Learn what зашибись means from today’s episode of “Very Much Russian” podcast.

И сно́ва приве́т вам, люби́тели ру́сского языка́!

Hello to you again, lovers of the Russian language!

Я начну́ э́тот вы́пуск сра́зу с приме́ров:

I’ll start this episode straight from examples:

Ну зашиби́сь! Сего́дня на у́лице така́я хоро́шая пого́да, а я бу́ду сиде́ть до́ма. На́до бы́ло умудри́ться простуди́ться в таку́ю жару́!

That’s great! It’s such nice weather outside today and I’ve got to stay at home. Typical of me to manage to get a cold when it’s hot!

Зашиби́сь, не одно́, так друго́е. Снача́ла у меня́ ко́нчился бензи́н, а тепе́рь ещё и колесо́ сду́лось.

Freaking great, if it isn’t one thing, it’s another. Firstly I run out of gas and now I’ve got a flat tire!

Сего́дня мы говори́м про зашиби́сь. Зашиби́сь – э́то глаго́л, от сло́ва – зашиби́ть, т.е. ушиби́ть и́ли уби́ть. Зашиби́сь – возвра́тный глаго́л, т.е. в буква́льном смы́сле он означа́ет что́-то вро́де зашиби́ самого́ себя́. Мы испо́льзуем сло́во зашиби́сь, что́бы вы́разить доса́ду и́ли недово́льство, как вы ви́дели на приме́рах.

Today we are talking about “зашибись”. “Зашибись” is a verb, from the word “зашибить”, i.e. “to hurt or kill”. “Зашибись” is a reflexive verb. In its literal sense, it means something like “hit yourself”. We use the word “зашибись” to express annoyance or discontent, as you saw on the examples.

Но э́то ещё не всё. Зашиби́сь мо́жет означа́ть и пря́мо противополо́жное. Вот послу́шайте:

But this is not all. “Зашибись” can mean exactly the opposite. Have a listen:

У него́ всё зашиби́сь – краса́вица жена́, кварти́ра, маши́на и высокопла́чиваемая рабо́та. О чём ещё мо́жно мечта́ть?

He’s all sorted! A beautiful wife, apartment, car and a well-paid job. What else could you dream about?

Мы, наконе́ц-то, реши́ли все на́ши пробле́мы и тепе́рь у нас всё про́сто зашиби́сь!

We finally solved all our problems and now everything’s going just great!

Как ви́дно из э́тих приме́ров, здесь зашиби́сь означа́ет, что всё у люде́й хорошо́ и да́же замеча́тельно.

As you can see from these examples, here “зашибись” means that everything goes well and even wonderful for these people.

Я наде́юсь, у вас то́же всё зашиби́сь в хоро́шем смы́сле э́того слова́. Э́то всё на сего́дня, пока́!

I hope you are doing “зашибись” in the good sense of this word. That’s it for today, bye!

Russian Pod 101

Today's vocabulary


You might also like

2 comments on “Зашибись

  1. Hi, I’m loving the podcast so far!

    I think I found a typo. Maybe колесо сдулось should be колесо сдалось?

    • Очень по-русски says:

      Hello David,

      Thanks for your feedback, I’m happy you are enjoying the podcast.
      As for the ‘сдулось’, it comes from сду́ться/сдува́ться which means ‘to deflate’.

      Have a great day and don’t hesitate to ask your questions again. 🙂

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *